Voici, toujours pour nos amis germanophiles, le texte envoyé par Jasmin au PVSC, en vue de l’insertion de son article dans le journal municipal gratuit de Schlangenbad, en février 2010. Merci à Félix Scherwinsky, président du PVSC, pour son accord de diffuser cet article, dans le cadre de notre rubrique franco-allemande "le Journal de Jasmin".
Weihnachten und Neujahr in Frankreich
In Frankreich gibt es über Weihnachten "nur" zwei Wochen Ferien. Dafür gibt es dann aber im Februar noch mal zwei Wochen Winterferien, die je nach Zone unterschiedlich sind. Frankreich ist in drei Ferienzonen aufgeteilt, damit nicht überall zur gleichen Zeit alle Straßen verstopft sind.
Am Heiligen Abend, der hier veille de Noёl genannt wird, waren wir nach der Kirche zu einem réveillon, einem Festessen bei Freunden eingeladen (von ca. 20:45 bis ca. 01:30 Uhr). Gegessen haben wir dann zuerst Meeresfrüchte, also Krabben, Lachs, Hummer und sogar Austern. Danach gab es noch viele andere leckere Sachen, wie zum Beispiel Schnecken, die meiner Meinung nach sehr gut schmecken und ich verstehe gar nicht, warum die in Deutschland so einen schlechten Ruf haben.
Am 25.12. morgens gibt es dann überall Geschenke vom Père Noёl und man feiert mit der Familie (es gibt noch mehr leckere Sachen zum Essen, aber man ist noch satt vom Vorabend).
Das nouvel an, das man normalerweise eher mit seinen Freunden feiert, haben wir hier mit der ganzen Familie (Oma, Tanten, Onkel, Cousins, …) zusammengefeiert.
Am 6. Januar wird dann wie in Deutschland auch Epiphanie (Heilige drei Könige) gefeiert. In Frankreich wird dies aber wesentlich stärker gefeiert als in Deutschland. Ab dem 6.1. und den ganzen Januar über werden deshalb überall in Frankreich "les galettes des rois" gegessen.
Das ist ein Kuchen, in den eine kleine Porzellanfigur eingebacken wurde. Derjenige, der die Figur dann in seinem Kuchenstück findet, und sie hoffentlich nicht isst, ist "König". Er bekommt eine Krone und darf seine Königin / seinen König wählen.
Am Freitag, 15.01.10., wurde dies auch im Comité de Jumelage von Craponne gefeiert. Nachdem Nathalie Gandelin, die neue Präsidentin des Partnerschaftsvereins, uns ein gutes neues Jahr gewünscht und eine Rede über das letzte und das nun kommende Jahr gehalten hatte, gab es ein kleines Buffet, mit den erwähnten galettes des rois und deutschen Plätzchen ...
Es war alles in allem ein sehr gelungener Abend, an dem man mal mit jedem gesprochen hat.
Concernant sa traduction en français, Jasmin a accepté, de bonne grâce, les améliorations proposées par Jeanine Robert. Les germanophiles remarqueront l’ajout de quelques phrases par rapport au texte en allemand de Jasmin. C’est elle-même qui les a rédigées pour élargir notre connaissance des coutumes à Schlangenbad.
Les congés scolaires en France et en Allemagne
En France il y a « seulement » deux semaines de congés scolaires à Noël contrairement à ce qui est fixé en Allemagne où les congés scolaires durent trois semaines pour cette même période.
Par contre, en France, il y a encore deux semaines de congés scolaires en février. Mais, pour ces congés-là, tous les élèves français ne sont pas en vacances ensemble. La France est partagée en trois zones scolaires pour que les embouteillages sur les autoroutes ne commencent pas partout en même temps. En Allemagne les dates de vacances dépendent du Land.
Mon vécu de Noël et du Jour de l’An en France
Pour la veillée de Noël, appelée en Allemagne « Heiliger Abend », on était invité chez des copains, , après la messe de Noël, pour passer le réveillon (de 20h 45 à 1h 30 environ). On y a mangé des fruits de mer, des crevettes, du saumon, du homard et même des huîtres. Après il y avait encore plein d’autres bonnes choses comme par exemple des escargots. Je les ai trouvés très bons et je ne comprends pas pourquoi, en Allemagne, ils ont une si mauvaise renommée.
Ce 25 décembre au matin, il y avait partout des cadeaux du père Noël. On a poursuivi la fête en famille, avec un bon repas mais on n’avait pas vraiment faim à cause de la soirée de réveillon.
J’ai fêté le « nouvel an 2010 » avec ma famille d’accueil, alors que le réveillon de la Saint Sylvestre est généralement plutôt fêté avec les copains.
Quelques informations sur les cadeaux aux enfants, en Allemagne, à cette même période
En Allemagne c’est « l’enfant Jésus », « das Christkind », qui apporte les cadeaux le 24 au soir. Le père Noël vient dans la nuit du 5 au 6 décembre et il apporte du chocolat et des noix aux enfants qui ont été sages et qui ont mis leurs chaussures dehors.
A Obergladbach il y a des garçons, déguisés en père Noël, qui font le tour du village le soir du 6 décembre et qui distribuent du chocolat et des noix. Le 24 au soir, des jeunes filles vêtues d’un costume de " Christkind" qui leur donne une apparence d’ange, distribuent des petits gâteaux dans tout le village.
La coutume de l’Épiphanie, en France et en Allemagne
Le 6 janvier, on fête en Allemagne comme en France, l’Épiphanie « Heilige drei Könige ».
En France, cette coutume a beaucoup plus d’importance qu’en Allemagne. A partir du 6 janvier et durant tout le mois de janvier, on mange en France des galettes des rois, à chaque occasion de rencontre avec des amis ou avec des connaissances. On appelle cela « tirer les rois ».
La galette des rois est un gâteau, dans lequel on met une petite fève en porcelaine ou en plastique. Celui qui trouve la fève dans son morceau, et qui ne la mange pas, est le roi. On lui donne une couronne et il peut garder sa fève.
En Allemagne à Obergladbach, des gens déguisés font le tour du village en chantant. On les appelle « Sternensänger » ou "chanteurs d’étoiles". Leur but est de collecter de l’argent pour une bonne cause comme par exemple « venir en aide à des pauvres ou à des orphelins ».
Nous avons tiré les rois pour "la soirée voeux" du CJC

C’était le vendredi 15 janvier. Après avoir présenté ses vœux et fait un discours, Nathalie, la nouvelle présidente du CJC, a invité l’assemblée à s’avancer vers le buffet. Il y avait des galettes des rois, des petits gâteaux allemands, etc.
C’était une soirée très sympa où on a parlé avec tout le monde.
